Перевод: с английского на русский

с русского на английский

go Down in the world

  • 1 come down in the world

    Англо-русский синонимический словарь > come down in the world

  • 2 come down in the world

    разг.
    измениться к худшему; опуститься, утратить былое положение, скатиться вниз; захиреть, обветшать; см. тж. come up the world

    Like many other families round there, they had come down in the world. (J. B. Priestley, ‘They Walk in the City’, ch. II) — Подобно многим здешним родам, Филдинги под конец пришли в упадок.

    He admitted to himself that the district had come down in the world since those days when carriages had spun to the yellow-painted porticoes. (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book IV, ch. 1) — Эндрю пришлось признать, что квартал этот довольно-таки сильно обветшал с тех давних дней, когда к его желтым портикам подкатывали кареты.

    Large English-Russian phrasebook > come down in the world

  • 3 come down in the world

       paзг.
       измeнитьcя к xудшeму; oпуcтитьcя, утpaтить былoe пoлoжeниe, cкaтитьcя вниз, пpийти в упaдoк, зaxиpeть; oбвeтшaть He admitted to himself that the district had come down in the world since those days when carriages had spun to the yellow-painted porticoes (Л. J. Cronin). He thought Charles had come down in the world and was anxious to befriend him (J. Wain)

    Concise English-Russian phrasebook > come down in the world

  • 4 go down in the world

    Англо-русский синонимический словарь > go down in the world

  • 5 come down in the world

     потерять социальное положение
     Mr. Jones has really come down in the world since he lost his job.

    English-Russian small dictionary of idioms > come down in the world

  • 6 go down in the world

    Concise English-Russian phrasebook > go down in the world

  • 7 come down in the world

    2) Макаров: опуститься, опуститься (потерять былое положение), потерять былое положение, потерять положение, потерять положение в обществе, потерять состояние, потерять социальный статус, утратить былое положение, утратить прежнее положение в обществе

    Универсальный англо-русский словарь > come down in the world

  • 8 go down in the world

    Универсальный англо-русский словарь > go down in the world

  • 9 come down in the world

    потерять состояние, положение, опуститься, деградировать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > come down in the world

  • 10 come down in the world

    опуститься, потерять состояние или положение, утратить былое положение

    Новый англо-русский словарь > come down in the world

  • 11 go down in the world

    Новый англо-русский словарь > go down in the world

  • 12 to come down in the world

    потерять состояние, положение в обществе; опуститься, деградировать
    Ant:

    Англо-русский современный словарь > to come down in the world

  • 13 The world is upside down

    Мир устроен навыворот! Этот безумный мир!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > The world is upside down

  • 14 come up the world

    (come (get или go) up the world (тж. get on или rise in the world))
    выйти в люди; преуспевать, делать карьеру, идти в гору; см. тж. come down in the world

    He had grown into an extremely clear-headed, cautious, prudent young man, who was safe to rise in the world. (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book II, ch. I) — Из Битуэра получился на редкость рассудительный, осторожный, благоразумный молодой человек, которому был обеспечен успех в жизни.

    He was rising in the world, an unmistakable promise of prosperity was implied in his world, his manner, his elegant, well groomed person. (A. J. Cronin, ‘A Song of Sixpence’, ch. IX) — Отец явно шел в гору. Его манера говорить, держаться, его элегантный вид - все свидетельствовало о преуспевании.

    Yes, Willis is no fool; he'll get on in the world. (J. Lindsay, ‘All on the Never-Never’, ch. 22) — Да, Уиллис не дурак, он сделает карьеру.

    Large English-Russian phrasebook > come up the world

  • 15 to come up in the world

    возвыситься, достигнуть более высокого социального статуса или уровня жизни, преуспеть
    Ant:

    Англо-русский современный словарь > to come up in the world

  • 16 for all the world as if

    точно так(ой), во всех отношениях так(ой), совсем как, точь-в-точь как

    Doña Beatriz looked him up and down for all the world as though he was a lackey she was about to engage. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. XXVII) — Донья Беатриса так высокомерно смерила взглядом дона Мигуэля, словно он был лакеем, который пришел наниматься на работу.

    Madame had prepared a sort of wedding cake for the occasion and it was washed down with wine by mule drivers and soldiers who sang love songs for all the world like a grand opera chorus. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 12) — Хозяйка испекла нечто вроде свадебного пирога; погонщики мулов и солдаты запивали его вином и пели песни, соответствующие случаю, с такой экспрессией, что могли заткнуть за пояс даже оперный хор.

    I saw that his ears were pierced with small gold rings, for all the world like a Turkish bandit. (D. du Maurier, ‘The King's General’, ch. 3) — Я увидела, что в уши офицера продеты небольшие золотые кольца, он был как есть турецкий янычар.

    Large English-Russian phrasebook > for all the world as if

  • 17 dead to the world

    1) бесчувственный, невосприимчивый к происходящему; крепко спящий; ≈ спит как убитый, спит без задних ног

    Suddenly he did a simple thing, but so uncharacteristic that it moved her. He shut his eyes. It was as if he said: ‘All right! I'm dead to the world!’ (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part II, ch. XIII) — И вдруг он сделал совсем простую вещь, но такую необычную для него, что она почувствовала жалость. Он закрыл глаза. Все равно как если бы он сказал: "Хорошо. Я умер для всего света".

    I was dead to the world as soon as I hit the ground before my go on night watch. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XV) — Я прилег, перед тем как идти в дозор, и уснул как убитый.

    Then Lou got the man to identify himself, and it was the Sergeant himself, Cacalokowitz, drunk and dead to the world of law and order. (W. Saroyan, ‘The Adventures of Wesley Jackson’, ch. 6) — Тогда Лу потребовал, чтобы неизвестный назвал себя, и тут оказалось, что это сержант Какалокович собственной персоной, сильно под мухой и потому глухой к голосу закона и порядка.

    They carried out the prostrate man, dead to the world from a fractured skull. (W. Foster, ‘Pages from a Worker's Life’, ch. II) — Они вынесли лежащего без сознания человека: ему проломили череп.

    I'll get some food at the canteen here and then go straight to bed. I'm dead to the world. (M. Dickens, ‘The Fancy’, ch. 12) — Поем в буфете и сразу спать. Устал смертельно.

    4) разг. вдрызг, мертвецки пьяный; ≈ пьян в стельку (тж. blind to the world)

    Paddy: "...Tis only when I'm dead to the world I'd be wishful to sing at all." (E. O'Neill, ‘The Hairy Ape’, sc. 1) — Пэдди: "...Когда напиваюсь, мне всегда хочется петь."

    Amongst the desolation of the looted shop, swaying helplessly astride the beer barrel sat Slogger Leeming. He held to the bunghole with one blissful finger. He was blind to the world. (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book I, ch. VI) — Среди разгромленной, опустевшей лавки, беспомощно покачиваясь, сидел верхом на пивном бочонке Боксер Лиминг и, плавая в блаженстве, одним пальцем придерживал втулку. Он был мертвецки пьян.

    Large English-Russian phrasebook > dead to the world

  • 18 in the world

    1) очень, совершенно,...на свете; в конце концов (употр. для усиления, обыкн. в вопросительных предложениях)

    He was... the most retiring man in the world. (Ch. Dickens, ‘Sketches by Boz’, ‘Mr. Minns’) — Он был... склонен к уединению как никто на свете.

    He might have all the talent in the world, she thought, but he couldn't afford to take her to such a place for lunch. (R. Aldington, ‘Women Must Work’, part III, ch. XII) — При всех своих талантах, думала Этта, Реймонд не может позволить себе пригласить меня на завтрак в такой ресторан, в какой я пригласила его.

    Where in the world did you disappear to yesterday?.. One minute you were here, and the next minute you were gone! I looked for you everywhere. (M. Wilson, ‘Meeting at a Far Meridian’, ch. 5) — Куда это вы вчера исчезли?.. Не успел я оглянуться, как вас и след простыл. Я искал вас повсюду.

    2) разг. когда-либо, вообще, совсем (употр. обыкн. в отрицательных конструкциях)

    Come, sit down again. No reason in the world to get upset. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 5) — Идите сюда, садитесь. Нет совершенно никаких оснований расстраиваться.

    I never in the world would have believed such an obvious lie. (RHD) — Я ни за что на свете не поверил бы такой явной лжи.

    Large English-Russian phrasebook > in the world

  • 19 for all the world as if

    ( или for all the world as though, like)
       кaк ecли бы, cлoвнo, coвceм кaк, тoчь-в-тoчь кaк I saw that faintest smile, for all the world as if I had just said something silly (J. Fowles). Dona Beatriz looked him up and down for all the world as though he was a lackey she was about to engage (W. S. Maugham). I saw that his ears were pierced with small gold rings for all the world like a Turkish bandit (D. du Maurier)

    Concise English-Russian phrasebook > for all the world as if

  • 20 not have a care in the world

       нe имeть никaкиx зaбoт
        They wandered away down the alley together, their hands in their pockets, their movements unhurried as if neither of them had a care in the world (S. Howatch)

    Concise English-Russian phrasebook > not have a care in the world

См. также в других словарях:

  • come down in the world — {v. phr.} To lose a place of respect or honor, become lower (as in rank or fortune). * /The stranger plainly had come down a long way in the world./ Compare: DOWN ON ONE S LUCK …   Dictionary of American idioms

  • come down in the world — {v. phr.} To lose a place of respect or honor, become lower (as in rank or fortune). * /The stranger plainly had come down a long way in the world./ Compare: DOWN ON ONE S LUCK …   Dictionary of American idioms

  • The World Ends with You — Left to right, Joshua, Neku, Beat (above), Shiki, and Rhyme Developer(s) Square Enix Jupiter …   Wikipedia

  • Down on the Upside — Studio album by Soundgarden Released May 21, 1996 …   Wikipedia

  • The World of Kong — The World of Kong: A Natural History of Skull Island is a 2005 encyclopedic book, made for the release of Peter Jackson s King Kong. The book tells all about King Kong s fictional world. It talks about everything on Skull Island, from the… …   Wikipedia

  • Down in the Bottomlands — is a novella written by Harry Turtledove. It takes place in an alternative history in which the Atlantic Ocean did not reflood the Mediterranean Sea 5.5 million years ago in the Miocene Epoch, as it did in our history. The Mediterranean Basin… …   Wikipedia

  • Down in the Groove — Studio album by Bob Dylan Released May 30, 1988 …   Wikipedia

  • The World Turned Upside Down — is an English ballad. It was first published on a broadside in 1643 as a protest against the policies of Oliver Cromwell relating to the celebration of Christmas.Fact|date=October 2007 Cromwell believed the holiday should be a solemn occasion,… …   Wikipedia

  • The World's Largest Outdoor Cocktail Party — is a common name for the annual college football game between the University of Florida Gators and the University of Georgia Bulldogs, one of the great rivalries in college football; it is officially known as the Florida Georgia/Georgia Florida… …   Wikipedia

  • Down in the Tube Station at Midnight — Single by The Jam from the album All Mod Cons …   Wikipedia

  • The Mall at the World Trade Center — was a shopping center located in the concourse area of the World Trade Center before it was destroyed on September 11, 2001. Prior to September 11, the mall had been leased to The Westfield Group, who had intended to rename the mall Westfield… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»